2 Chronicles 22:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yeruşalim halkı Yehoram’ın en küçük oğlu Ahazya’yı babasının yerine kral yaptı. Çünkü Araplar’la ordugaha gelen akıncılar büyük kardeşlerinin hepsini öldürmüştü. Dolayısıyla Yehoram oğlu Ahazya Yahuda Kralı oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yeruşalim halkı Yehoramın en küçük oğlu Ahazyayı babasının yerine kral yaptı. Çünkü Araplarla ordugaha gelen akıncılar büyük kardeşlerinin hepsini öldürmüştü. Dolayısıyla Yehoram oğlu Ahazya Yahuda Kralı oldu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE Yeruşalimde oturanlar, onun yerine en küçük oğlu Ahazyayı kıral ettiler; çünkü Araplarla beraber ordugâha gelmiş olan çete bütün büyükleri öldürmüştü. Ve Yahuda kıralı Yehoramın oğlu Ahazya kıral oldu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yeruşalim halkı Yehoram'ın en küçük oğlu Ahazya'yı babasının yerine kral yaptı. Çünkü Araplar'la ordugaha gelen akıncılar büyük kardeşlerinin hepsini öldürmüştü. Dolayısıyla Yehoram oğlu Ahazya Yahuda Kralı oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E Yeruşalimde oturanlar, onun yerine en küçük oğlu Ahazyayı kıral ettiler; çünkü Araplarla beraber ordugâha gelmiş olan çete bütün büyükleri öldürmüştü. Ve Yahuda kıralı Yehoramın oğlu Ahazya kıral oldu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йерушалим халкъ Йехорам'ън ен кючюк олу Ахазя'йъ бабасънън йерине крал яптъ. Чюнкю Араплар'ла ордугаха гелен акънджълар бюйюк кардешлеринин хепсини ьолдюрмюштю. Долайъсъйла Йехорам олу Ахазя Яхуда Кралъ олду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeruşalem sakinleri, Araplarla ordugâha gelmiş olan çete bütün büyüklerini öldürmüş oldukları için, en küçük oğlu Ahazya'yı onun yerine kral yaptılar. Böylece Yahuda Kralı Yehoram oğlu Ahazya kral oldu.