2 Chronicles 22:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra Ahazya’yı aramaya koyuldu. Onu Samiriye’de gizlenirken yakalayıp Yehu’ya getirdiler, sonra öldürdüler. Ahazya’yı, “Bütün yüreğiyle RAB’be yönelen Yehoşafat’ın torunudur” diyerek gömdüler. Böylece Ahazya’nın soyunda krallığı yönetebilecek güçte kimse kalmadı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra Ahazyayı aramaya koyuldu. Onu Samiriyede gizlenirken yakalayıp Yehuya getirdiler, sonra öldürdüler. Ahazyayı, Bütün yüreğiyle RABbe yönelen Yehoşafatın torunudur diyerek gömdüler. Böylece Ahazyanın soyunda krallığı yönetebilecek güçte kimse kalmadı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Ahazyayı aradı, ve onu tuttular (ve o Samiriyede gizlenmekte idi), ve onu Yehuya getirdiler, ve onu öldürdüler; ve onu gömdüler, çünkü dediler: RABBİ bütün yüreğile aramış olan Yehoşafatın oğludur. Ve Ahazyanın evinde kırallığı tutabilecek kuvvet kalmadı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra Ahazya'yı aramaya koyuldu. Onu Samiriye'de gizlenirken yakalayıp Yehu'ya getirdiler, sonra öldürdüler. Ahazya'yı, “Bütün yüreğiyle RAB 'be yönelen Yehoşafat'ın torunudur” diyerek gömdüler. Böylece Ahazya'nın soyunda krallığı yönetebilecek güçte kimse kalmadı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Ahazyayı aradı, ve onu tuttular (ve o Samiriyede gizlenmekte idi), ve onu Yehuya getirdiler, ve onu öldürdüler; ve onu gömdüler, çünkü dediler: RABBİ bütün yüreğile aramış olan Yehoşafatın oğludur. Ve Ahazyanın evinde kırallığı tutabilecek kuvvet kalmadı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра Ахазя'йъ арамая койулду. Ону Самирийе'де гизлениркен якалайъп Йеху'я гетирдилер, сонра ьолдюрдюлер. Ахазя'йъ, „Бютюн йюреийле РАБ 'бе йьонелен Йехошафат'ън торунудур“ дийерек гьомдюлер. Бьойледже Ахазя'нън сойунда краллъъ йьонетебиледжек гючте кимсе калмадъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ahazya'yı aradı ve onu yakaladılar (o sırada Samariya'da saklanıyordu), onu Yehu'ya getirip öldürdüler; ve onu gömdüler, çünkü, "Bütün yüreğiyle Yahve'yi aramış olan Yehoşafat'ın oğludur" dediler. Ahazya'nın evinin krallığı elinde tutacak gücü yoktu.