2 Chronicles 26:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Uzziya ölüp atalarına kavuşunca, deri hastalığına yakalandığı için onu atalarının yanına, kral mezarlığının ayrı bir yerine gömdüler. Yerine oğlu Yotam kral oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Uzziya ölüp atalarına kavuşunca, deri hastalığına yakalandığı için onu atalarının yanına, kral mezarlığının ayrı bir yerine gömdüler. Yerine oğlu Yotam kral oldu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Uzziya ataları ile uyudu, ve kıralların gömme tarlasında atalarının yanına gömdüler; çünkü: Cüzamlıdır, dediler; ve yerine oğlu Yotam kıral oldu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Uzziya ölüp atalarına kavuşunca, deri hastalığına yakalandığı için onu atalarının yanına, kral mezarlığının ayrı bir yerine gömdüler. Yerine oğlu Yotam kral oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Uzziya ataları ile uyudu, ve kıralların gömme tarlasında atalarının yanına gömdüler; çünkü: Cüzamlıdır, dediler; ve yerine oğlu Yotam kıral oldu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Уззия ьолюп аталаръна кавушунджа, дери хасталъъна якаландъъ ичин ону аталарънън янъна, крал мезарлъънън айръ бир йерине гьомдюлер. Йерине олу Йотам крал олду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Böylece Uzziya atalarıyla uyudu; ve onu atalarının yanına, krallara ait olan mezarlık tarlasına gömdüler; çünkü, "O cüzzamlıdır" dediler. Oğlu Yotam onun yerine kral oldu.