2 Chronicles 30:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kralın buyruğu uyarınca ulaklar, kral ve önderlerinden aldıkları mektuplarla bütün İsrail ve Yahuda’yı koşa koşa dolaşarak şu duyuruyu yaptılar: “Ey İsrail halkı! İbrahim’in, İshak’ın ve İsrail’in Tanrısı RAB’be dönün. Öyle ki, O da sağ kalanlarınıza, Asur krallarının elinden kurtulanlarınıza dönsün.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kralın buyruğu uyarınca ulaklar, kral ve önderlerinden aldıkları mektuplarla bütün İsrail ve Yahudayı koşa koşa dolaşarak şu duyuruyu yaptılar: Ey İsrail halkı! İbrahimin, İshakın ve İsrailin Tanrısı RABbe dönün. Öyle ki, O da sağ kalanlarınıza, Asur krallarının elinden kurtulanlarınıza dönsün.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve ulaklar kıralın ve reislerinin elinden olan mektuplarla, kıralın emrine göre bütün İsrail ve Yahudada seğirtip dediler: Ey İsrail oğulları, İbrahimin, İshakın, ve İsrailin Allahı RABBE dönün, o da Aşur kırallarının elinden kaçarak kurtulup size artakalanlara dönecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kralın buyruğu uyarınca ulaklar, kral ve önderlerinden aldıkları mektuplarla bütün İsrail ve Yahuda'yı koşa koşa dolaşarak şu duyuruyu yaptılar: “Ey İsrail halkı! İbrahim'in, İshak'ın ve İsrail'in Tanrısı RAB 'be dönün. Öyle ki, O da sağ kalanlarınıza, Asur krallarının elinden kurtulanlarınıza dönsün.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve ulaklar kıralın ve reislerinin elinden olan mektuplarla, kıralın emrine göre bütün İsrail ve Yahudada seğirtip dediler: Ey İsrail oğulları, İbrahimin, İshakın, ve İsrailin Allahı RABBE dönün, o da Aşur kırallarının elinden kaçarak kurtulup size artakalanlara dönecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кралън буйруу уярънджа улаклар, крал ве ьондерлеринден алдъкларъ мектупларла бютюн Исраил ве Яхуда'йъ коша коша долашарак шу дуйуруйу яптълар: „Ей Исраил халкъ! Ибрахим'ин, Исхак'ън ве Исраил'ин Танръсъ РАБ 'бе дьонюн. Ьойле ки, О да са каланларънъза, Асур кралларънън елинден куртуланларънъза дьонсюн.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Böylece ulaklar kralın ve beylerinin mektuplarıyla birlikte kralın buyruğuna göre bütün İsrael ve Yahuda'ya gidip şöyle dediler: "Ey İsrael'in çocukları, Avraham, İshak ve İsrael'in Tanrısı Yahve'ye yeniden dönün, öyle ki, O da Aşur krallarının elinden kaçıp kurtulanlarınızın kalanına geri dönsün.