2 Chronicles 32:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Hizkiya, ‘Tanrımız RAB bizi Asur Kralı’nın elinden kurtaracak’ diyerek sizi kandırıyor. Sizi kıtlığa ve susuzluğa terk edip ölüme sürüklüyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Hizkiya, Tanrımız RAB bizi Asur Kralının elinden kurtaracak diyerek sizi kandırıyor. Sizi kıtlığa ve susuzluğa terk edip ölüme sürüklüyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Hizkiya: Allahımız RAB bizi Aşur kıralının elinden kurtaracak, diyerek sizi kıtlıkla, ve susuzlukla ölümün eline vermek için sizi kandırmıyor mu?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hizkiya, ‘Tanrımız RAB bizi Asur Kralı'nın elinden kurtaracak’ diyerek sizi kandırıyor. Sizi kıtlığa ve susuzluğa terk edip ölüme sürüklüyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Hizkiya: Allahımız RAB bizi Aşur kıralının elinden kurtaracak, diyerek sizi kıtlıkla, ve susuzlukla ölümün eline vermek için sizi kandırmıyor mu?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хизкия, ‚Танръмъз РАБ бизи Асур Кралъ'нън елинден куртараджак‘ дийерек сизи кандъръйор. Сизи кътлъа ве сусузлуа терк едип ьолюме сюрюклюйор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hizkiya, 'Tanrımız Yahve bizi Aşur Kralı'nın elinden kurtaracak' diyerek sizi kıtlıkta ve susuzlukta ölüme vermek için sizi kandırmıyor mu?