2 Chronicles 33:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine RAB Asur Kralı’nın ordu komutanlarını onların üzerine gönderdi. Manaşşe’yi tutsak alıp burnuna çengel taktılar; tunç zincirlerle bağlayıp Babil’e götürdüler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine RAB Asur Kralının ordu komutanlarını onların üzerine gönderdi. Manaşşeyi tutsak alıp burnuna çengel taktılar; tunç zincirlerle bağlayıp Babile götürdüler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB Aşur kıralının ordu başbuğlarını onların üzerine getirdi, ve Manasseyi demire vurup çift zincirle bağladılar, ve onu Babile götürdüler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine RAB Asur Kralı'nın ordu komutanlarını onların üzerine gönderdi. Manaşşe'yi tutsak alıp burnuna çengel taktılar; tunç zincirlerle bağlayıp Babil'e götürdüler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB Aşur kıralının ordu başbuğlarını onların üzerine getirdi, ve Manasseyi demire vurup çift zincirle bağladılar, ve onu Babile götürdüler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине РАБ Асур Кралъ'нън орду комутанларънъ онларън юзерине гьондерди. Манашше'йи тутсак алъп бурнуна ченгел тактълар; тунч зинджирлерле балайъп Бабил'е гьотюрдюлер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu yüzden Yahve, Aşur Kralı'nın ordu komutanlarını onların üzerine gönderdi. Onlar Manaşşe'yi zincire vurdular, onu prangalarla bağladılar ve Babil'e götürdüler.