2 Chronicles 33:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Amon da babası Manaşşe gibi RAB’bin gözünde kötü olanı yaptı. Babası Manaşşe’nin yaptırdığı putlara kurban sundu, onlara taptı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Amon da babası Manaşşe gibi RABbin gözünde kötü olanı yaptı. Babası Manaşşenin yaptırdığı putlara kurban sundu, onlara taptı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve babası Manassenin yaptığı gibi RABBİN gözünde kötü olanı yaptı; ve Amon babası Manassenin yapmış olduğu bütün oyma putlara kurban kesti, ve onlara kulluk etti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Amon da babası Manaşşe gibi RAB 'bin gözünde kötü olanı yaptı. Babası Manaşşe'nin yaptırdığı putlara kurban sundu, onlara taptı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve babası Manassenin yaptığı gibi RABBİN gözünde kötü olanı yaptı; ve Amon babası Manassenin yapmış olduğu bütün oyma putlara kurban kesti, ve onlara kulluk etti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Амон да бабасъ Манашше гиби РАБ 'бин гьозюнде кьотю оланъ яптъ. Бабасъ Манашше'нин яптърдъъ путлара курбан сунду, онлара таптъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Babası Manaşşe'nin yaptığı gibi, Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptı; ve Amon, babası Manaşşe'nin yaptığı bütün oyma suretlere kurbanlar kesti ve onlara hizmet etti.