2 Chronicles 6:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gözlerin gece gündüz, ‘Adımı oraya yerleştireceğim!’ dediğin bu tapınağın üzerinde olsun. Kulunun buraya yönelerek ettiği duayı işit.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gözlerin gece gündüz, Adımı oraya yerleştireceğim! dediğin bu tapınağın üzerinde olsun. Kulunun buraya yönelerek ettiği duayı işit.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ta ki, bu kulunun bu yere doğru edeceği duayı işitmek için bu eve, ismini oraya koyacağını söylediğin yere, gündüz ve gece gözlerin açık olsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gözlerin gece gündüz, ‘Adımı oraya yerleştireceğim!’ dediğin bu tapınağın üzerinde olsun. Kulunun buraya yönelerek ettiği duayı işit.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ta ki, bu kulunun bu yere doğru edeceği duayı işitmek için bu eve, ismini oraya koyacağını söylediğin yere, gündüz ve gece gözlerin açık olsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гьозлерин гедже гюндюз, ‚Адъмъ орая йерлештиреджеим!‘ дедиин бу тапънаън юзеринде олсун. Кулунун бурая йьонелерек еттии дуайъ ишит.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öyle ki, gözlerin gece gündüz bu eve, adını koyacağını söylediğin yere, hizmetkârının bu yere doğru edeceği duayı dinlemek için açık olsun.