2 Chronicles 6:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
halkından bir kişi ya da bütün halkın İsrail başına gelen felaketi, acıyı kavrar, dua edip yakararak ellerini bu tapınağa doğru açarsa,
Turkish (Yaşam Yayınları)
halkından bir kişi ya da bütün halkın İsrail başına gelen felaketi, acıyı kavrar, dua edip yakararak ellerini bu tapınağa doğru açarsa,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
her hangi bir adam tarafından, yahut bütün kavmın İsrail tarafından bir dua ve yalvarış olursa, herkes kendi belâsını ve kendi derdini bilip bu eve doğru ellerini açarsa;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
halkından bir kişi ya da bütün halkın İsrail başına gelen felaketi, acıyı kavrar, dua edip yakararak ellerini bu tapınağa doğru açarsa,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
her hangi bir adam tarafından, yahut bütün kavmın İsrail tarafından bir dua ve yalvarış olursa, herkes kendi belâsını ve kendi derdini bilip bu eve doğru ellerini açarsa;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
халкъндан бир киши я да бютюн халкън Исраил башъна гелен фелакети, аджъйъ каврар, дуа едип якарарак еллерини бу тапънаа дору ачарса,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
herhangi bir adam tarafından ya da bütün halkın İsrael tarafından bir dua yada yakarış olursa, her biri kendi belasını ve kendi acısını bilip ellerini bu eve doğru açarsa,