2 Chronicles 6:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Halkın İsrail’den olmayan, ama senin yüce adını, gücünü, kudretini duyup uzak ülkelerden gelen yabancılar bu tapınağa gelip dua ederlerse,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Halkın İsrailden olmayan, ama senin yüce adını, gücünü, kudretini duyup uzak ülkelerden gelen yabancılar bu tapınağa gelip dua ederlerse,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kavmın İsrailden olmıyan ecnebi de, senin büyük ismin, ve kudretli elin, ve uzatılmış bazundan ötürü uzak memleketten gelince; gelip bu eve doğru dua ettikleri zaman;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Halkın İsrail'den olmayan, ama senin yüce adını, gücünü, kudretini duyup uzak ülkelerden gelen yabancılar bu tapınağa gelip dua ederlerse,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kavmın İsrailden olmıyan ecnebi de, senin büyük ismin, ve kudretli elin, ve uzatılmış bazundan ötürü uzak memleketten gelince; gelip bu eve doğru dua ettikleri zaman;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Халкън Исраил'ден олмаян, ама сенин йюдже адънъ, гюджюню, кудретини дуйуп узак юлкелерден гелен ябанджълар бу тапънаа гелип дуа едерлерсе,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Dahası halkın İsrael'den olmayan yabancı, senin büyük adın, kudretli elin ve uzanmış kolun uğruna uzak bir ülkeden geldiğinde, gelip bu eve doğru dua ettiklerinde,