2 Chronicles 8:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ancak İsrail halkından hiç kimseye kölelik yaptırmadı. Onlar savaşçı, birlik komutanı, savaş arabalarıyla atlıların komutanı olarak görev yaptılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ancak İsrail halkından hiç kimseye kölelik yaptırmadı. Onlar savaşçı, birlik komutanı, savaş arabalarıyla atlıların komutanı olarak görev yaptılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat Süleyman, İsrail oğullarından kendi işi için kul etmedi; ancak bunlar cenk adamları, ve araba cenkçilerinin başları, ve arabalarının ve atlılarının başbuğları idiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ancak İsrail halkından hiç kimseye kölelik yaptırmadı. Onlar savaşçı, birlik komutanı, savaş arabalarıyla atlıların komutanı olarak görev yaptılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat Süleyman, İsrail oğullarından kendi işi için kul etmedi; ancak bunlar cenk adamları, ve araba cenkçilerinin başları, ve arabalarının ve atlılarının başbuğları idiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Анджак Исраил халкъндан хич кимсейе кьолелик яптърмадъ. Онлар савашчъ, бирлик комутанъ, саваш арабаларъйла атлъларън комутанъ оларак гьорев яптълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama Solomon kendi işi için İsrael'in çocuklarını hizmetçi etmedi, ama bunlar savaşçılar, komutanların önderi, savaş arabalarının ve atlılarının başları oldular.