2 Chronicles 9:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Süleyman’ın atlarla savaş arabaları için dört bin ahırı, on iki bin atlısı vardı. Bunların bir kısmını savaş arabaları için ayrılan kentlere, bir kısmını da kendi yanına, Yeruşalim’e yerleştirdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Süleymanın atlarla savaş arabaları için dört bin ahırı, on iki bin atlısı vardı. Bunların bir kısmını savaş arabaları için ayrılan kentlere, bir kısmını da kendi yanına, Yeruşalime yerleştirdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve atlarla cenk arabaları için Süleymanın dört bin ahırı vardı, ve on iki bin atlısı vardı, onları araba şehirlerine, ve kıralın yanına, Yeruşalime koydu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Süleyman'ın atlarla savaş arabaları için dört bin ahırı, on iki bin atlısı vardı. Bunların bir kısmını savaş arabaları için ayrılan kentlere, bir kısmını da kendi yanına, Yeruşalim'e yerleştirdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve atlarla cenk arabaları için Süleymanın dört bin ahırı vardı, ve on iki bin atlısı vardı, onları araba şehirlerine, ve kıralın yanına, Yeruşalime koydu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сюлейман'ън атларла саваш арабаларъ ичин дьорт бин ахъръ, он ики бин атлъсъ вардъ. Бунларън бир късмънъ саваш арабаларъ ичин айрълан кентлере, бир късмънъ да кенди янъна, Йерушалим'е йерлештирди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Solomon'un atlar ve arabalar için dört bin ahırı vardı, on iki bin atlısı vardı, onları araba kentlerine ve kralın yanına Yeruşalem'e yerleştirdi.