2 Corinthians 1:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bizim vazettiğimiz, yani benim Silvanus ve Timoteos’la birlikte vazettiğim Allah’ın semavî Oğlu İsa Mesih, aynı anda hem evet hem hayır demez. Tam tersine, daima “evet” der.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Silvanus ve Timoteos’la birlikte size tanıttığımız Tanrı’nın Oğlu İsa Mesih hem “evet” hem “hayır” değildi. O’nda yalnız “evet” vardır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ben, Silvanus ve Timoteos, aranızda Allahʼın Oğlu İsa Mesihʼi vaaz ettik. Mesih hem evet hem hayır değildir. Oʼnda yalnız “evet” vardır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Silvanus ve Timoteosla birlikte size tanıttığımız Tanrının Oğlu İsa Mesih hem evet hem hayır değildi. Onda yalnız evet vardır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü aranızda bizim vasıtamızla, benim ve Silvanusun ve Timoteosun vasıtası ile vâzedilmiş olan Allahın Oğlu Mesih İsa evet ve hayır olmadı; fakat onda evet oldu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü bizler –ben, Silvanos ve Timoteos– tarafından aranızda yayılan Tanrı Oğlu Mesih İsa da “evet”le karışık “hayır” değildir. Tam tersine, O “evet”i yerine getirendir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü aranızda bizim vasıtamızla, benim ve Silvanusun ve Timoteosun vasıtası ile vâzedilmiş olan Allahın Oğlu Mesih İsa evet ve hayır olmadı; fakat onda evet oldu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Силванус ве Тимотеос'ла бирликте сизе танъттъъмъз Танръ'нън Олу Иса Месих хем „евет“ хем „хайър“ деилди. О'нда ялнъз „евет“ вардър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Silvanus ve Timoteos’la birlikte tarafımızdan size duyurulan Tanrı’nın Oğlu Yeşua Mesih, hem evet hem de hayır değildi. O’nda “evet” dir.