2 Corinthians 11:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sizin için ilâhî bir kıskançlık duyuyorum. Sizi iffetli bir bakireye benzetiyorum. Ve sizi tek bir erkeğe, yani Mesih’e nişanladım.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sizler için tanrısal bir kıskançlık duyuyorum. Çünkü sizleri el değmemiş kız gibi tek ere, Mesih’e sunmak üzere nişanladım.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sizin için Allahʼtan gelen bir kıskançlık duyuyorum. Sizi tek bir erkeğe, yani Mesihʼe nişanladım, öyle ki tertemiz bir bakire olarak Oʼna getireyim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sizler için tanrısal bir kıskançlık duyuyorum. Çünkü sizleri el değmemiş kız gibi tek ere, Mesihe sunmak üzere nişanladım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü hakkınızda Allahın gayretile gayretliyim; çünkü sizi pak kız olarak tek bir ere, Mesihe, arzetmek üzre nişanladım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sizi Tanrı'ya özgü kıskançlıkla kıskanıyorum, çünkü sizi pak bir erden kız olarak Mesih'e sunayım diye tek erkeğe nişanladım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü hakkınızda Allahın gayretile gayretliyim; çünkü sizi pak kız olarak tek bir ere, Mesihe, arzetmek üzre nişanladım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сизлер ичин танръсал бир късканчлък дуйуйорум. Чюнкю сизлери ел демемиш къз гиби тек ере, Месих'е сунмак юзере нишанладъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sizler için tanrısal bir kıskançlık duyuyorum. Çünkü sizleri pak el değmemiş kız gibi tek kocaya, Mesih’e sunmak üzere nişanladım.