2 Corinthians 11:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Üç defa değnekle dövüldüm. Bir kez taşlandım. Üç kez gemi kazası geçirdim. Bir gün bir gece açık denizde kaldım.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Üç kez değnekle dövüldüm, bir kez taşlandım, üç kez deniz kazasına uğradım. Bir gün bir gece açık denizde kaldım.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Üç defa değnekle dövüldüm, bir defa taşlandım. Üç defa binmiş olduğum gemi battı. Bir gün bir gece açık denizde kaldım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Üç kez değnekle dövüldüm, bir kez taşlandım, üç kez deniz kazasına uğradım. Bir gün bir gece açık denizde kaldım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Üç defa değnekle dövüldüm; bir defa taşlandım; üç defa deniz kazası geçirdim; bir gece bir gündüzü enginde geçirdim;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Üç kez sopayla dövüldüm, bir kez taşa tutuldum, üç kez deniz kazası geçirdim, bir gün bir gece açık denizde kaldım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Üç defa değnekle dövüldüm; bir defa taşlandım; üç defa deniz kazası geçirdim; bir gece bir gündüzü enginde geçirdim;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Юч кез денекле дьовюлдюм, бир кез ташландъм, юч кез дениз казасъна урадъм. Бир гюн бир гедже ачък денизде калдъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Üç kez sopayla dövüldüm. Bir kez taşlandım. Üç kez gemi kazası geçirdim. Bir gece bir gündüzü enginde geçirdim.