2 Corinthians 11:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Çünkü bizim vazettiğimizden farklı bir İsa’yı vazedenleri hoş karşılıyormuşsunuz. Size verilen Mukaddes Ruh’tan farklı bir ruhu, size iletilen kurtuluş müjdesinden farklı bir müjdeyi kabul ediyormuşsunuz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü size gelen ve bizim tanıttığımızdan değişik bir İsa’yı tanıtanları pekâlâ hoş görüyorsunuz. Ayrıca, aldığınız ruhtan farklı bir ruhu ve kabul ettiğinizden farklı bir müjdeyi kabul ederek bunları hoş görüyorsunuz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü birisi gelip size vaaz ettiğimizden farklı bir İsaʼyı vaaz ettiğinde bunu hoş görüyorsunuz. Hem de aldığınız Kutsal Ruhʼtan farklı bir ruhu veya bizden duyduğunuz Müjdeʼden farklı bir müjdeyi seve seve kabul ediyorsunuz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü size gelen ve bizim tanıttığımızdan değişik bir İsayı tanıtanları pekâlâ hoş görüyorsunuz. Ayrıca, aldığınız ruhtan farklı bir ruhu ve kabul ettiğinizden farklı bir müjdeyi kabul ederek bunları hoş görüyorsunuz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü gelen adam vâzetmediğimiz başka bir İsayı vâzederse, yahut almadığınız başka bir ruhu, yahut kabul etmediğiniz başka bir incili alırsanız, iyi tahammül ediyorsunuz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü rasgele biri çıkıp yaydığımızdan başka bir İsa'yı yaydığında, sunduğumuzdan başka bir ruhu alarak ya da başka bir haberi kabul ederek buna seve seve katlanıyorsunuz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü gelen adam vâzetmediğimiz başka bir İsayı vâzederse, yahut almadığınız başka bir ruhu, yahut kabul etmediğiniz başka bir incili alırsanız, iyi tahammül ediyorsunuz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю сизе гелен ве бизим танъттъъмъздан деишик бир Иса'йъ танътанларъ пекяля хош гьорюйорсунуз. Айръджа, алдъънъз рухтан фарклъ бир руху ве кабул еттиинизден фарклъ бир мюждейи кабул едерек бунларъ хош гьорюйорсунуз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü size gelen, bizim duyurmadığımız başka bir Yeşua’yı duyuranlara, ya da aldığınız ruhtan başka bir ruha, ya da kabul ettiğinizden başka bir müjdeye gayet iyi katlanıyorsunuz.