2 Corinthians 11:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah’ın kurtuluş müjdesini size karşılıksız vazettim. Sizi kendimden daha çok önemsedim. Böyle yapmakla hata mı ettim?
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yücelmeniz için kendimi alçaltarak Tanrı’nın Müjdesi’ni size karşılıksız bildirmekle günah mı işledim?
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Allahʼın Müjdesiʼni karşılık almadan size vaaz ettim. Sizi şereflendirmek için kendimi böyle küçülttüm. Bunu yapmakla günah mı işledim?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yücelmeniz için kendimi alçaltarak Tanrının Müjdesini size karşılıksız bildirmekle günah mı işledim?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yahut siz yükselesiniz diye, kendimi alçaltarak günah mı ettim? Çünkü Allahın incilini size meccanen müjdeledim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Siz yükselesiniz diye kendimi alçaltmakla, yani Tanrı'nın Sevindirici Haberi'ni size karşılıksız sunmakla günah mı işledim?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yahut siz yükselesiniz diye, kendimi alçaltarak günah mı ettim? Çünkü Allahın incilini size meccanen müjdeledim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йюджелмениз ичин кендими алчалтарак Танръ'нън Мюждеси'ни сизе каршълъксъз билдирмекле гюнах мъ ишледим?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yoksa yücelesiniz diye kendimi alçaltarak Tanrı’nın Müjdesi’ni size karşılıksız duyurduğum için günah mı işledim?