2 Corinthians 12:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kendimle övünmek istesem bile, akılsızlık etmiş olmam. Çünkü hakikati söylüyorum. Fakat kendimi tutuyorum. İnsanlar ne olduğumu görebilir ve işitebilir. Kimsenin beni olduğumdan daha üstün sanmasını istemiyorum.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Övünmek istesem bile akılsız olmayacağım. Çünkü gerçeği söylemiş olacağım. Ama kimse beni gördüğünden ya da işittiğinden daha üstün görmesin diye övünmekten kaçınıyorum.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Övünmek istesem bile, akılsızlık etmiş olmam, çünkü gerçeği söylemiş olurum. Fakat kimse beni olduğumdan üstün sanmasın diye övünmekten çekiniyorum. Öyle ki, kimse bana bende gördüğünden ve benden işittiğinden fazla önem vermesin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Övünmek istesem bile akılsız olmayacağım. Çünkü gerçeği söylemiş olacağım. Ama kimse beni gördüğünden ya da işittiğinden daha üstün görmesin diye övünmekten kaçınıyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü övünmek istiyecek olursam, akılsız olmıyacağım; çünkü hakikati söyliyeceğim; fakat kimse bende gördüğü, yahut benden işittiği şeyden fazla benim hakkımda düşünmesin diye çekiniyorum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bununla birlikte, övünmek isteseydim, akılsız olmayacaktım. Çünkü gerçeği söyleyecektim. Ama kimse beni gördüğünden, ya da ağzımdan duyduğundan üstün biri saymasın diye övünmekten kaçınıyorum.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü övünmek istiyecek olursam, akılsız olmıyacağım; çünkü hakikati söyliyeceğim; fakat kimse bende gördüğü, yahut benden işittiği şeyden fazla benim hakkımda düşünmesin diye çekiniyorum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьовюнмек истесем биле акълсъз олмаяджаъм. Чюнкю герчеи сьойлемиш оладжаъм. Ама кимсе бени гьордююнден я да ишиттиинден даха юстюн гьормесин дийе ьовюнмектен качънъйорум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Övünmek istesem bile akılsızlık etmeyeceğim. Çünkü gerçeği söyleyeceğim. Ama kimse hakkımda, gördüğünden ya da işittiğinden daha fazlasını düşünmesin diye övünmekten kaçınıyorum.