2 Corinthians 3:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah bizi yeni bir ahdin hizmetkârları olmaya yeterli kıldı. Bu ahit şeriata değil, Mukaddes Ruh’a dayanır. Çünkü şeriat ölüm getirir, Mukaddes Ruh ise hayat verir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O bizi yazılı yasaya değil, Ruh’a dayalı yeni bir antlaşmanın hizmetkârları olmaya yeterli kıldı. Yazılı yasa öldürür, Ruh ise yaşatır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Allah bizi yeni bir antlaşmanın hizmetkârları olmaya yeterli kıldı. Bu antlaşma yazıya değil, Kutsal Ruhʼa dayanır. Çünkü yazı öldürür, ama Kutsal Ruh yaşam verir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O bizi yazılı yasaya değil, Ruha dayalı yeni bir antlaşmanın hizmetkârları olmaya yeterli kıldı. Yazılı yasa öldürür, Ruh ise yaşatır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve o bizi yeni ahdin, harfin değil ancak ruhun hizmetçileri olmağa kâfi kıldı; çünkü harf öldürür, fakat ruh diriltir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yeni Antlaşma'nın hizmetkârları olmamız için Tanrı bizi yeterli kıldı. Bu Antlaşma yazılı yasayla değil, Ruh'la ilgilidir. Çünkü yazılı yasa öldürür, oysa Ruh yaşam verir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve o bizi yeni ahdin, harfin değil ancak ruhun hizmetçileri olmağa kâfi kıldı; çünkü harf öldürür, fakat ruh diriltir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О бизи язълъ ясая деил, Рух'а даялъ йени бир антлашманън хизметкярларъ олмая йетерли кълдъ. Язълъ яса ьолдюрюр, Рух исе яшатър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O da bizi, harfe değil, Ruh'a dayalı yeni bir antlaşmanın hizmetkârları olarak yeterli kıldı. Çünkü harf öldürür, Ruh ise yaşatır.