2 Corinthians 4:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Çektiklerimizin hepsi sizin hayrınızadır. Böylece Allah’ın lütfu gittikçe artan ölçüde daha birçoklarına ulaşacak. Neticede Allah’ın izzeti için şükranlar da çoğalacak.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bütün bunlar sizin yararınızadır. Böylelikle Tanrı’nın lütfu çoğalıp daha çok insana ulaştıkça, Tanrı’nın yüceliği için şükran da artsın.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bütün bunlar sizin faydanız içindir. Öyle ki, Allahʼın lütfu daha çok insana ulaşsın ve Allahʼın yüceliği için edilen şükürler giderek çoğalsın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bütün bunlar sizin yararınızadır. Böylelikle Tanrının lütfu çoğalıp daha çok insana ulaştıkça, Tanrının yüceliği için şükran da artsın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü hepsi sizin içindir; ta ki inayet bir çoklarının vasıtası ile çoğalarak Allahın izzeti için şükranı artırsın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü her şey sizin yararınızadır. Böylece kayra daha çok sayıda insana ulaştıkça, Tanrı yüceliği yararına sunulan şükran da çoğalsın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü hepsi sizin içindir; ta ki inayet bir çoklarının vasıtası ile çoğalarak Allahın izzeti için şükranı artırsın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бютюн бунлар сизин ярарънъзадър. Бьойлеликле Танръ'нън лютфу чоалъп даха чок инсана улаштъкча, Танръ'нън йюджелии ичин шюкран да артсън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü her şey sizin içindir. Öyle ki, lütuf bir çokları aracılığıyla çoğalıp, Tanrı'nın yüceliği için şükranı artırsın.