2 Corinthians 4:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu sebeple gözlerimizi görünen şeylere değil, görünmeyen şeylere çeviriyoruz. Zira görünenler geçici, görünmeyenler ise ebedîdir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gözlerimizi görünen şeylere değil, görünmeyenlere çeviriyoruz. Çünkü görünenler geçicidir, görünmeyenlerse sonsuza dek kalıcıdır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu sebeple gözlerimizi görünen şeylere değil, görünmeyen şeylere çeviriyoruz. Çünkü görünen şeyler geçicidir, ama görünmeyen şeyler sonsuza kadar kalıcıdır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gözlerimizi görünen şeylere değil, görünmeyenlere çeviriyoruz. Çünkü görünenler geçicidir, görünmeyenlerse sonsuza dek kalıcıdır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
çünkü görülenler geçicidir, fakat görülmiyenler ebedîdir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gözlerimizi görülen şeylere değil, görülmeyenlere dikiyoruz. Çünkü görülen şeyler geçicidir, görülmeyenlerse sonsuzdur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
çünkü görülenler geçicidir, fakat görülmiyenler ebedîdir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гьозлеримизи гьорюнен шейлере деил, гьорюнмейенлере чевирийоруз. Чюнкю гьорюненлер гечиджидир, гьорюнмейенлерсе сонсуза дек калъджъдър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Görünen şeylere değil, görünmeyen şeylere bakıyoruz. Çünkü görülenler geçici, görülmeyenler ise sonsuzdur.