2 Corinthians 4:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bedenlerimiz bu manevî hazineyi barındıran toprak çömleklere benziyor. Böylece üstün kudretin bizden değil, Allah’tan geldiği aşikârdır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Üstün gücün bizden değil, Tanrı’dan kaynaklandığı bilinsin diye bu hazineye toprak kaplar içinde sahibiz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bedenlerimiz bu ruhsal hazineyi içinde tutan çömlek kaplara benzer. Bundan anlaşılır ki, üstün güç bizden değil, Allahʼtandır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Üstün gücün bizden değil, Tanrıdan kaynaklandığı bilinsin diye bu hazineye toprak kaplar içinde sahibiz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat bu hazineye toprak kaplar içinde malikiz, ta ki kuvvetin aşırı büyüklüğü bizden olmayıp Allaha ait olsun;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu hazineyi toprak kaplarda taşıyoruz. Öyle ki, yetkin gücün bize değil, Tanrı'ya özgü olduğu bilinsin!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat bu hazineye toprak kaplar içinde malikiz, ta ki kuvvetin aşırı büyüklüğü bizden olmayıp Allaha ait olsun;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Юстюн гюджюн бизден деил, Танръ'дан кайнакландъъ билинсин дийе бу хазинейе топрак каплар ичинде сахибиз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama bizler bu hazineye toprak kaplar içinde sahibiz. Öyle ki, gücün aşırı büyüklüğü bizden değil, Tanrı’dan olsun.