2 Corinthians 5:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Çünkü hepimiz Mesih’in hüküm kürsüsü önüne çıkacağız. O zaman herkes bu hayatta işlediği iyi ya da kötü amellerin karşılığını alacaktır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü bedende yaşarken gerek iyi gerek kötü, yaptıklarımızın karşılığını almak için hepimiz Mesih’in yargı kürsüsü önüne çıkmak zorundayız.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü hepimiz Mesihʼin yargı yerinin önünde görünmek zorundayız. Öyle ki, herkes bedende yaşarken yaptığı iyi ya da kötü şeylerin karşılığını alsın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü bedende yaşarken gerek iyi gerek kötü, yaptıklarımızın karşılığını almak için hepimiz Mesihin yargı kürsüsü önüne çıkmak zorundayız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü Mesihin hüküm kürsüsü önünde hepimizin görünmesi gerektir; ta ki herkes, gerek iyi gerek kötü, yaptığı şeylere göre bedende yapılan şeyleri alsın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü hepimiz Mesih'in yargı kürsüsü önüne çıkmak zorundayız. Öyle ki, herkes bedendeyken yaptığı iyi ya da kötü işlerin karşılığını alsın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü Mesihin hüküm kürsüsü önünde hepimizin görünmesi gerektir; ta ki herkes, gerek iyi gerek kötü, yaptığı şeylere göre bedende yapılan şeyleri alsın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю беденде яшаркен герек ийи герек кьотю, яптъкларъмъзън каршълъънъ алмак ичин хепимиз Месих'ин яргъ кюрсюсю ьонюне чъкмак зорундайъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü bedende yaşarken iyi ya da kötü, yaptıklarımızın karşılığını almak için hepimizin Mesih’in yargı kürsüsü önüne görünmesi gerekiyor.