2 Corinthians 5:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu sebeple biz artık kimseye beşeri ölçülere göre bakmayız. Evet, geçmişte Mesih’e beşeri ölçülere göre baktık, fakat artık öyle bakmıyoruz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu nedenle, biz artık kimseyi insan ölçülerine göre tanımayız. Mesih’i bu ölçülere göre tanıdıksa da, artık öyle tanımıyoruz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu sebeple artık hiç kimseye insan açısından bakmıyoruz. Eskiden Mesihʼe insan açısından bakardık. Ama artık Oʼna öyle bakmıyoruz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu nedenle, biz artık kimseyi insan ölçülerine göre tanımayız. Mesihi bu ölçülere göre tanıdıksa da, artık öyle tanımıyoruz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Şöyle ki biz bundan böyle bedene göre kimseyi tanımayız; ve Mesihi bedene göre tanıdıksa da, artık şimdi öylece tanımıyoruz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İşte onun için, bundan böyle hiç kimseyi insansal açıdan tanımıyoruz. Her ne kadar Mesih'i insansal açıdan tanıdıysak da, bundan böyle O'nu da bu açıdan tanımıyoruz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Şöyle ki biz bundan böyle bedene göre kimseyi tanımayız; ve Mesihi bedene göre tanıdıksa da, artık şimdi öylece tanımıyoruz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу неденле, биз артък кимсейи инсан ьолчюлерине гьоре танъмайъз. Месих'и бу ьолчюлере гьоре танъдъкса да, артък ьойле танъмъйоруз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle, biz bundan böyle bedene göre kimseyi tanımayız. Mesih’i bedene göre tanıdıksa da, artık şimdi öyle tanımıyoruz.