2 Corinthians 6:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kederli görünsek de her daim seviniyoruz. Yoksul görünsek de birçoklarına manevî servet kazandırıyoruz. Hiçbir şeyimiz yok, fakat her şeye sahibiz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kederliyiz ama her zaman seviniyoruz. Yoksuluz ama birçoklarını zengin ediyoruz. Hiçbir şeyimiz yok ama her şeye sahibiz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Üzgün olsak da her zaman seviniyoruz. Fakir olsak da birçok insanı ruhça zenginleştiriyoruz. Hiçbir şeyimiz olmasa da, her şeye sahibiz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kederliyiz ama her zaman seviniyoruz. Yoksuluz ama birçoklarını zengin ediyoruz. Hiçbir şeyimiz yok ama her şeye sahibiz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
mahzun olanlar gibi, fakat daima sevinenler olarak; fakirler gibi, fakat bir çoklarını zenginleştirenler olarak; hiç bir şeyi olmıyanlar gibi, fakat her şeyi olanlar olarak, her şeyde kendimizi tavsiye ederiz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
üzgün ama her an sevinçli, yoksul ama nicelerini varlıklı kılan, hiçbir şeyi olmayan yine de her şeye sahip olan kişileriz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
mahzun olanlar gibi, fakat daima sevinenler olarak; fakirler gibi, fakat bir çoklarını zenginleştirenler olarak; hiç bir şeyi olmıyanlar gibi, fakat her şeyi olanlar olarak, her şeyde kendimizi tavsiye ederiz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кедерлийиз ама хер заман севинийоруз. Йоксулуз ама бирчокларънъ зенгин едийоруз. Хичбир шейимиз йок ама хер шейе сахибиз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kederliyiz, ama hep sevinçliyiz. Yoksuluz ama birçoklarını zengin ediyoruz. Hiçbir şeyimiz yokmuş gibi ama her şeye sahibiz.