2 Corinthians 6:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bunun aksine, Allah’ın hizmetkârları olduğumuzu her durumda gösterdik. Birçok sıkıntılara, zorluklara ve darlıklara katlandık.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tersine Tanrı’nın hizmetkârları olarak olağanüstü dayanmada, sıkıntı, güçlük ve elemlerde, dayak, hapis, karışıklık, emek, uykusuzluk ve açlıkta; pak yaşayışta, bilgi, sabır, iyilik, Kutsal Ruh ve içten sevgide; gerçeğin ilanında ve Tanrı’nın gücünde; sağ ve sol ellerimizde doğruluğun silahlarıyla, yücelikte ve onursuzlukta, iyi ünde ve kötü ünde, kendimizi her durumda örnek gösteriyoruz. Aldatanlar sayılıyorsak da dürüst kişileriz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama her durumda Allahʼın hizmetkârları olduğumuzu gösterdik. Çok sabrettik. Birçok sıkıntılara, zorluklara ve darlıklara katlandık.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tersine Tanrının hizmetkârları olarak olağanüstü dayanmada, sıkıntı, güçlük ve elemlerde, dayak, hapis, karışıklık, emek, uykusuzluk ve açlıkta; pak yaşayışta, bilgi, sabır, iyilik, Kutsal Ruh ve içten sevgide; gerçeğin ilanında ve Tanrının gücünde; sağ ve sol ellerimizde doğruluğun silahlarıyla, yücelikte ve onursuzlukta, iyi ünde ve kötü ünde, kendimizi her durumda örnek gösteriyoruz. Aldatanlar sayılıyorsak da dürüst kişileriz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
fakat Allahın hizmetçileri olarak çok sabırda, sıkıntılarda, zaruretlerde, darlıklarda,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tam tersine, Tanrı'nın hizmetkârları olarak kendimizi her bakımdan beğeninize sunuyoruz: Büyük bir dayanma gücünde, acılarda, sıkıntılarda, üzüntülerde,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
fakat Allahın hizmetçileri olarak çok sabırda, sıkıntılarda, zaruretlerde, darlıklarda,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Терсине Танръ'нън хизметкярларъ оларак олаанюстю даянмада, съкънтъ, гючлюк ве елемлерде, даяк, хапис, каръшъклък, емек, уйкусузлук ве ачлъкта; пак яшайъшта, билги, сабър, ийилик, Кутсал Рух ве ичтен севгиде; герчеин иланънда ве Танръ'нън гюджюнде; са ве сол еллеримизде дорулуун силахларъйла, йюджеликте ве онурсузлукта, ийи юнде ве кьотю юнде, кендимизи хер дурумда ьорнек гьостерийоруз. Алдатанлар сайълъйорсак да дюрюст кишилериз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama Tanrı’nın hizmetkârları olarak olağanüstü dayanmada, acılarda, zorluklarda, üzüntülerde,