2 Corinthians 6:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bize hürmet eden de var, bizi aşağılayan da. Bizi öven de var, kötüleyen de. Hakikati söylüyoruz, fakat bize yalancı diyenler var.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tersine Tanrı’nın hizmetkârları olarak olağanüstü dayanmada, sıkıntı, güçlük ve elemlerde, dayak, hapis, karışıklık, emek, uykusuzluk ve açlıkta; pak yaşayışta, bilgi, sabır, iyilik, Kutsal Ruh ve içten sevgide; gerçeğin ilanında ve Tanrı’nın gücünde; sağ ve sol ellerimizde doğruluğun silahlarıyla, yücelikte ve onursuzlukta, iyi ünde ve kötü ünde, kendimizi her durumda örnek gösteriyoruz. Aldatanlar sayılıyorsak da dürüst kişileriz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bizi yücelten de var, aşağılayan da. Kötüleyen de var, öven de. Bize yalancı diyenler var, ama gerçeği söylüyoruz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
izzetle ve hakaretle, fena şöhretle, ve iyi şöhretle, aldatıcılar gibi, fakat doğrular olarak;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onurla ve onursuzlukla, iyi ya da kötü ünle, aldatıcı sanılıp gerçeğe bağlı,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
izzetle ve hakaretle, fena şöhretle, ve iyi şöhretle, aldatıcılar gibi, fakat doğrular olarak;
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yücelikte ve onursuzlukta, iyi ünde ve kötü ünde, kendimizi her durumda tavsiye ediyoruz. Aldatanlar sayılıyorsak da doğru kişileriz.