2 Kings 1:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Üzerinde tüylü bir giysi, belinde deri bir kuşak vardı” diye yanıtladılar. Kral, “O Tişbeli İlyas’tır” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Üzerinde tüylü bir giysi, belinde deri bir kuşak vardı diye yanıtladılar. Kral, O Tişbeli İlyastır dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve ona dediler: Kıllı bir adamdı, ve belinde deri kuşak bağlı idi. Ve dedi: O Tişbeli İlyadır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Üzerinde tüylü bir giysi, belinde deri bir kuşak vardı” diye yanıtladılar. Kral, “O Tişbeli İlyas'tır” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve ona dediler: Kıllı bir adamdı, ve belinde deri kuşak bağlı idi. Ve dedi: O Tişbeli İlyadır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Юзеринде тюйлю бир гийси, белинде дери бир кушак вардъ“ дийе янътладълар. Крал, „О Тишбели Иляс'тър“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ona, “Tüylü bir adamdı ve belinde deri bir kuşak vardı” diye yanıt verdiler. O, “Tişbeli Eliya’dır” dedi.