2 Kings 11:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Baktı, kral geleneğe uygun olarak sütunun yanında duruyor; yüzbaşılar, borazan çalanlar çevresine toplanmış. Ülke halkı sevinç içindeydi, borazanlar çalınıyordu. Atalya giysilerini yırtarak, “Hainlik! Hainlik!” diye bağırdı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Baktı, kral geleneğe uygun olarak sütunun yanında duruyor; yüzbaşılar, borazan çalanlar çevresine toplanmış. Ülke halkı sevinç içindeydi, borazanlar çalınıyordu. Atalya giysilerini yırtarak, Hainlik! Hainlik! diye bağırdı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve baktı, ve işte, kıral usule göre direğin yanında duruyordu, ve yüzbaşılarla borular kıralın yanında idi; ve bütün memleket kavmı seviniyordu, ve borular çalıyorlardı. Ve Atalya esvabını yırtıp bağırdı: Hainlik! hainlik!
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Baktı, kral geleneğe uygun olarak sütunun yanında duruyor; yüzbaşılar, borazan çalanlar çevresine toplanmış. Ülke halkı sevinç içindeydi, borazanlar çalınıyordu. Atalya giysilerini yırtarak, “Hainlik! Hainlik!” diye bağırdı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve baktı, ve işte, kıral usule göre direğin yanında duruyordu, ve yüzbaşılarla borular kıralın yanında idi; ve bütün memleket kavmı seviniyordu, ve borular çalıyorlardı. Ve Atalya esvabını yırtıp bağırdı: Hainlik! hainlik!
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бактъ, крал геленее уйгун оларак сютунун янънда дуруйор; йюзбашълар, боразан чаланлар чевресине топланмъш. Юлке халкъ севинч ичиндейди, боразанлар чалънъйорду. Аталя гийсилерини йъртарак, „Хаинлик! Хаинлик!“ дийе баърдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
ve baktı ve işte, kral, gelenek olduğu üzere, kralın yanında, komutanlar ve borularla birlikte direğin yanında duruyordu; ve ülkenin bütün halkı seviniyor ve borular çalıyorlardı. Sonra Atalya giysilerini yırttı ve, “Hainlik! Hainlik!” diye bağırdı.