2 Kings 14:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Edomlular’ı bozguna uğrattın diye böbürleniyorsun. Bu zafer sana yeter. Otur evinde! Niçin bela arıyorsun? Kendi başını da, Yahuda halkının başını da derde sokacaksın.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Edomluları bozguna uğrattın diye böbürleniyorsun. Bu zafer sana yeter. Otur evinde! Niçin bela arıyorsun? Kendi başını da, Yahuda halkının başını da derde sokacaksın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Sen gerçek Edomu vurdun, ve yüreğin seni yükseltti; bununla övün, ve kendi evinde otur; ve niçin sen Yahuda ile beraber düşesin diye belâya atılıyorsun?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Edomlular'ı bozguna uğrattın diye böbürleniyorsun. Bu zafer sana yeter. Otur evinde! Niçin bela arıyorsun? Kendi başını da, Yahuda halkının başını da derde sokacaksın.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Sen gerçek Edomu vurdun, ve yüreğin seni yükseltti; bununla övün, ve kendi evinde otur; ve niçin sen Yahuda ile beraber düşesin diye belâya atılıyorsun?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Едомлулар'ъ бозгуна ураттън дийе бьобюрленийорсун. Бу зафер сана йетер. Отур евинде! Ничин бела аръйорсун? Кенди башънъ да, Яхуда халкънън башънъ да дерде сокаджаксън.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Edom’u gerçekten vurdun ve yüreğin seni yükseltti. Onun görkeminin tadını çıkar ve evinde kal; yoksa neden sen ve Yahuda birlikte düşesiniz diye kendini belaya sokuyorsun?”