2 Kings 14:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsrail’in Tanrısı RAB’bin, kulu Gat-Heferli Amittay oğlu Yunus Peygamber aracılığıyla söylediği söz uyarınca, Yarovam Levo-Hamat’tan Arava Gölü’ne kadar İsrail topraklarını yeniden ele geçirdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsrailin Tanrısı RABbin, kulu Gat-Heferli Amittay oğlu Yunus Peygamber aracılığıyla söylediği söz uyarınca, Yarovam Levo-Hamattan Arava Gölünefü kadar İsrail topraklarını yeniden ele geçirdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsrailin Allahı RABBİN Gat-heferli Amittayın oğlu peygamber Yunus kulu vasıtası ile söylemiş olduğu söze göre, Hamata girilecek yerden Araba denizine kadar İsrail sınırını geri alan budur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsrail'in Tanrısı RAB 'bin, kulu Gat-Heferli Amittay oğlu Yunus Peygamber aracılığıyla söylediği söz uyarınca, Yarovam Levo-Hamat'tan Arava Gölü'ne kadar İsrail topraklarını yeniden ele geçirdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsrailin Allahı RABBİN Gat-heferli Amittayın oğlu peygamber Yunus kulu vasıtası ile söylemiş olduğu söze göre, Hamata girilecek yerden Araba denizine kadar İsrail sınırını geri alan budur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Исраил'ин Танръсъ РАБ 'бин, кулу Гат-Хеферли Амиттай олу Йунус Пейгамбер араджълъъйла сьойледии сьоз уярънджа, Яровам Лево-Хамат'тан Арава Гьолю'не кадар Исраил топракларънъ йениден еле гечирди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İsrael'in Tanrısı Yahve'nin Gat Hefer'den olan Amittay oğlu Yunus Peygamber aracılığıyla söylediği söze göre, İsrael'in sınırını Hamat'ın girişinden Aravah Denizi'ne kadar eski durumuna o getirdi.