2 Kings 14:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Amatsya Tuz Vadisi’nde on bin Edomlu asker öldürdü. Savaşarak Sela’yı ele geçirdi ve oraya Yokteel adını verdi. Orası hâlâ aynı adla anılmaktadır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Amatsya Tuz Vadisinde on bin Edomlu asker öldürdü. Savaşarak Selayı ele geçirdi ve oraya Yokteel adını verdi. Orası hâlâ aynı adla anılmaktadır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Edomu, on bin kişiyi, Tuz Deresinde o vurdu, ve Selayı cenkle aldı, ve onun adını Yokteel koydu, bugüne kadar böyledir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Amatsya Tuz Vadisi'nde on bin Edomlu asker öldürdü. Savaşarak Sela'yı ele geçirdi ve oraya Yokteel adını verdi. Orası hâlâ aynı adla anılmaktadır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Edomu, on bin kişiyi, Tuz Deresinde o vurdu, ve Selayı cenkle aldı, ve onun adını Yokteel koydu, bugüne kadar böyledir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Аматся Туз Вадиси'нде он бин Едомлу аскер ьолдюрдю. Савашарак Села'йъ еле гечирди ве орая Йоктеел адънъ верди. Орасъ хяля айнъ адла анълмактадър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tuz Vadisi’nde on bin Edomlu’yu öldürdü ve Sela’yı savaşla ele geçirdi ve adını Yokteel koydu, bugün de öyledir.