2 Kings 16:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Asur Kralı’nı hoşnut etmek için RAB’bin Tapınağı’na konan kral kürsüsünün setini kaldırıp kralın tapınağa girmek için kullandığı özel kapıyı kapattı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Asur Kralını hoşnut etmek için RABbin Tapınağına konan kral kürsüsünün setini kaldırıp kralın tapınağa girmek için kullandığı özel kapıyı kapattı. seti, Masoretik metin Şabat günleri RABbin Tapınağına gitmek için kullanılan üstü kapalı yol.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Sebt günü için evde yapmış oldukları kapalı yolu, ve kıralın dışardan gireceği yeri, Aşur kıralı yüzünden RABBİN evine çevirdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Asur Kralı'nı hoşnut etmek için RAB 'bin Tapınağı'na konan kral kürsüsünün setini kaldırıp kralın tapınağa girmek için kullandığı özel kapıyı kapattı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Sebt günü için evde yapmış oldukları kapalı yolu, ve kıralın dışardan gireceği yeri, Aşur kıralı yüzünden RABBİN evine çevirdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Асур Кралъ'нъ хошнут етмек ичин РАБ 'бин Тапънаъ'на конан крал кюрсюсюнюн сетини калдъръп кралън тапънаа гирмек ичин кулландъъ ьозел капъйъ капаттъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Aşur Kralı yüzünden, Şabat için evde yaptırdıkları kapalı yolu ve kralın Yahve'nin evine dış girişini kaldırdı.