2 Kings 18:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yoksa bana, Tanrımız RAB’be güveniyoruz mu diyeceksiniz? Hizkiya’nın Yahuda ve Yeruşalim halkına, yalnız Yeruşalim’de, bu sunağın önünde tapınacaksınız diyerek tapınma yerlerini, sunaklarını ortadan kaldırdığı Tanrı değil mi bu?’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yoksa bana, Tanrımız RABbe güveniyoruz mu diyeceksiniz? Hizkiyanın Yahuda ve Yeruşalim halkına, yalnız Yeruşalimde, bu sunağın önünde tapınacaksınız diyerek tapınma yerlerini, sunaklarını ortadan kaldırdığı Tanrı değil mi bu?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve eğer bana: Allahımız Yehovaya güveniyoruz, derseniz; Hizkiyanın Yahudaya ve Yeruşalime: Bu mezbahın önünde Yeruşalimde tapınacaksınız, diye yüksek yerlerini ve mezbahlarını ortadan kaldırdığı ilâh o değil mi?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yoksa bana, Tanrımız RAB 'be güveniyoruz mu diyeceksiniz? Hizkiya'nın Yahuda ve Yeruşalim halkına, yalnız Yeruşalim'de, bu sunağın önünde tapınacaksınız diyerek tapınma yerlerini, sunaklarını ortadan kaldırdığı Tanrı değil mi bu?’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve eğer bana: Allahımız Yehovaya güveniyoruz, derseniz; Hizkiyanın Yahudaya ve Yeruşalime: Bu mezbahın önünde Yeruşalimde tapınacaksınız, diye yüksek yerlerini ve mezbahlarını ortadan kaldırdığı ilâh o değil mi?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йокса бана, Танръмъз РАБ 'бе гювенийоруз му дийеджексиниз? Хизкия'нън Яхуда ве Йерушалим халкъна, ялнъз Йерушалим'де, бу сунаън ьонюнде тапънаджаксънъз дийерек тапънма йерлерини, сунакларънъ ортадан калдърдъъ Танръ деил ми бу?‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama eğer bana, ‘Tanrımız Yahve'ye güveniyoruz’ derseniz, Hizkiya’nın yüksek yerlerini ve sunaklarını kaldırdığı ve Yahuda ile Yeruşalem’e, ‘Yeruşalem’deki bu sunağın önünde tapınacaksınız’ dediği O değil mi?