2 Kings 19:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ya RAB, kulak ver de işit, gözlerini aç da gör, ya RAB; Sanherib’in söylediklerini, yaşayan Tanrı’yı nasıl aşağıladığını duy.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ya RAB, kulak ver de işit, gözlerini aç da gör, ya RAB; Sanheribin söylediklerini, yaşayan Tanrıyı nasıl aşağıladığını duy.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ya RAB, kulağını iğ ve işit; ya RAB, gözlerini aç ve gör; ve Sanheribin hay olan Allaha meydan okumak için gönderdiği sözlerini işit.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ya RAB, kulak ver de işit, gözlerini aç da gör, ya RAB; Sanherib'in söylediklerini, yaşayan Tanrı'yı nasıl aşağıladığını duy.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ya RAB, kulağını iğ ve işit; ya RAB, gözlerini aç ve gör; ve Sanheribin hay olan Allaha meydan okumak için gönderdiği sözlerini işit.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Я РАБ, кулак вер де ишит, гьозлерини ач да гьор, я РАБ; Санхериб'ин сьойледиклерини, яшаян Танръ'йъ насъл ашаъладъънъ дуй.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kulağını eğ, ey Yahve, ve işit. Gözlerini aç, ey Yahve, ve gör. Sanherib'in, yaşayan Tanrı'ya meydan okumak için gönderdiği sözlerini duy.