2 Kings 4:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Elişa, “Öyleyse ne yapabilirim?” diye sordu. Gehazi, “Kadının oğlu yok, kocası da yaşlı” diye yanıtladı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Elişa, Öyleyse ne yapabilirim? diye sordu. Gehazi, Kadının oğlu yok, kocası da yaşlı diye yanıtladı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve dedi: Öyle ise onun için yapılacak ne var? Ve Gehazi dedi: Gerçek oğlu yoktur, kocası da yaşlıdır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Elişa, “Öyleyse ne yapabilirim?” diye sordu. Gehazi, “Kadının oğlu yok, kocası da yaşlı” diye yanıtladı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve dedi: Öyle ise onun için yapılacak ne var? Ve Gehazi dedi: Gerçek oğlu yoktur, kocası da yaşlıdır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Елиша, „Ьойлейсе не япабилирим?“ дийе сорду. Гехази, „Кадънън олу йок, коджасъ да яшлъ“ дийе янътладъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Elişa, “O halde onun için ne yapılabilir?” diye sordu. Gehazi, “Kesinlikle oğlu yok ve kocası da yaşlı” diye yanıtladı.