2 Kings 4:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Elişa, “Senin için ne yapsam?” diye karşılık verdi, “Söyle bana, evinde neler var?” Kadın, “Azıcık zeytinyağı dışında, kulunun evinde hiçbir şey yok” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Elişa, Senin için ne yapsam? diye karşılık verdi, Söyle bana, evinde neler var? Kadın, Azıcık zeytinyağı dışında, kulunun evinde hiçbir şey yok dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Elişa ona dedi: Sana ne yapayım? bana anlat; evde nen var? Ve kadın dedi: Bir sürümlük zeytin yağından başka bu cariyenin evde bir şeyi yoktur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Elişa, “Senin için ne yapsam?” diye karşılık verdi, “Söyle bana, evinde neler var?” Kadın, “Azıcık zeytinyağı dışında, kulunun evinde hiçbir şey yok” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Elişa ona dedi: Sana ne yapayım? bana anlat; evde nen var? Ve kadın dedi: Bir sürümlük zeytin yağından başka bu cariyenin evde bir şeyi yoktur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Елиша, „Сенин ичин не япсам?“ дийе каршълък верди, „Сьойле бана, евинде нелер вар?“ Кадън, „Азъджък зейтиняъ дъшънда, кулунун евинде хичбир шей йок“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Elişa ona, "Senin için ne yapayım? Söyle bana, evde ne var?" diye sordu. Kadın, "Hizmetkârının evde bir kap yağdan başka bir şeyi yok" dedi.