2 Kings 4:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kocası, “Neden bugün gidiyorsun?” dedi, “Ne Yeni Ay, ne de Şabat bugün.” Kadın, “Zarar yok” karşılığını verdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kocası, Neden bugün gidiyorsun? dedi, Ne Yeni Ay, ne de Şabat bugün. Kadın, Zarar yok karşılığını verdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve dedi: Niçin bugün ona gidiyorsun? ay başı değil, ve Sebt günü değil. Ve kadın dedi: Merak etme.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kocası, “Neden bugün gidiyorsun?” dedi, “Ne Yeni Ay, ne de Şabat bugün.” Kadın, “Zarar yok” karşılığını verdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve dedi: Niçin bugün ona gidiyorsun? ay başı değil, ve Sebt günü değil. Ve kadın dedi: Merak etme.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Коджасъ, „Неден бугюн гидийорсун?“ деди, „Не Йени Ай, не де Шабат бугюн.“ Кадън, „Зарар йок“ каршълъънъ верди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kocası, “Bugün neden ona gitmek istiyorsun? Yeni ay ya da Şabat değil” dedi. Kadın, “Önemli değil.” dedi.