2 Kings 4:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bütün kaplar dolunca oğullarından birine, “Bana bir kap daha getir” dedi. Oğlu, “Başka kap kalmadı” diye karşılık verdi. O zaman zeytinyağının akışı durdu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bütün kaplar dolunca oğullarından birine, Bana bir kap daha getir dedi. Oğlu, Başka kap kalmadı diye karşılık verdi. O zaman zeytinyağının akışı durdu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve vaki oldu ki, kaplar dolunca oğluna dedi: Bana bir kap daha getir. Ve oğlu ona dedi: Artık kap kalmadı. Ve zeytin yağı kesildi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bütün kaplar dolunca oğullarından birine, “Bana bir kap daha getir” dedi. Oğlu, “Başka kap kalmadı” diye karşılık verdi. O zaman zeytinyağının akışı durdu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve vaki oldu ki, kaplar dolunca oğluna dedi: Bana bir kap daha getir. Ve oğlu ona dedi: Artık kap kalmadı. Ve zeytin yağı kesildi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бютюн каплар долунджа оулларъндан бирине, „Бана бир кап даха гетир“ деди. Олу, „Башка кап калмадъ“ дийе каршълък верди. О заман зейтиняънън акъшъ дурду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kaplar dolunca oğluna, "Bana başka bir kap getir" dedi. Kadına, “Başka kap yok” dedi. O zaman yağın akması durdu.