2 Kings 4:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kadın gidip durumu Tanrı adamı Elişa’ya bildirdi. Elişa, “Git, zeytinyağını sat, borcunu öde” dedi, “Kalan parayla da oğullarınla birlikte yaşamını sürdür.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kadın gidip durumu Tanrı adamı Elişaya bildirdi. Elişa, Git, zeytinyağını sat, borcunu öde dedi, Kalan parayla da oğullarınla birlikte yaşamını sürdür.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kadın gelip Allah adamına bildirdi. Ve o dedi: Git, zeytin yağını sat, ve borcunu öde, ve sen ve oğulların geri kalanla yaşayın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kadın gidip durumu Tanrı adamı Elişa'ya bildirdi. Elişa, “Git, zeytinyağını sat, borcunu öde” dedi, “Kalan parayla da oğullarınla birlikte yaşamını sürdür.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kadın gelip Allah adamına bildirdi. Ve o dedi: Git, zeytin yağını sat, ve borcunu öde, ve sen ve oğulların geri kalanla yaşayın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кадън гидип дуруму Танръ адамъ Елиша'я билдирди. Елиша, „Гит, зейтиняънъ сат, борджуну ьоде“ деди, „Калан парайла да оулларънла бирликте яшамънъ сюрдюр.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra kadın gelip Tanrı adamına haber verdi. Adam, “Git, yağı sat ve borcunu öde; sen ve oğulların da geri kalanıyla geçinin” dedi.