2 Kings 5:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gelgelelim Naaman oradan öfkeyle ayrıldı. “Sandım ki dışarı çıkıp yanıma gelecek, Tanrısı RAB’bi adıyla çağırarak eliyle hastalıklı derime dokunup beni iyileştirecek” dedi,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gelgelelim Naaman oradan öfkeyle ayrıldı. Sandım ki dışarı çıkıp yanıma gelecek, Tanrısı RABbi adıyla çağırarak eliyle hastalıklı derime dokunup beni iyileştirecek dedi,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat Naaman öfkelenip gitti, ve dedi: İşte, ben demiştim: Mutlaka dışarı yanıma çıkacak, ve duracak, ve Allahı RABBİN ismile çağıracak ve cüzamlı yerin üzerinde elini sallıyacak, cüzamlıyı iyi edecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gelgelelim Naaman oradan öfkeyle ayrıldı. “Sandım ki dışarı çıkıp yanıma gelecek, Tanrısı RAB 'bi adıyla çağırarak eliyle hastalıklı derime dokunup beni iyileştirecek” dedi,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat Naaman öfkelenip gitti, ve dedi: İşte, ben demiştim: Mutlaka dışarı yanıma çıkacak, ve duracak, ve Allahı RABBİN ismile çağıracak ve cüzamlı yerin üzerinde elini sallıyacak, cüzamlıyı iyi edecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гелгелелим Нааман орадан ьофкейле айрълдъ. „Сандъм ки дъшаръ чъкъп янъма геледжек, Танръсъ РАБ 'би адъйла чаърарак елийле хасталъклъ дериме докунуп бени ийилештиреджек“ деди,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama Naaman öfkelendi ve gidip şöyle dedi: “İşte, ‘Kesinlikle yanıma çıkacak, duracak, Tanrısı Yahve’nin adını anacak, elini o yerin üzerinde sallayıp cüzzamı iyileştirecek’ diye düşünmüştüm.