2 Kings 5:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Elişa, “Hizmetinde olduğum yaşayan RAB’bin adıyla ant içerim ki, hiçbir şey alamam” diye karşılık verdi. Naaman direttiyse de, Elişa almak istemedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Elişa, Hizmetinde olduğum yaşayan RABbin adıyla ant içerim ki, hiçbir şey alamam diye karşılık verdi. Naaman direttiyse de, Elişa almak istemedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat dedi: Önünde durmakta olduğum hay olan RABBİN hakkı için, bir şey almam. Ve almak için onu zorladı; fakat almak istemedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Elişa, “Hizmetinde olduğum yaşayan RAB 'bin adıyla ant içerim ki, hiçbir şey alamam” diye karşılık verdi. Naaman direttiyse de, Elişa almak istemedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat dedi: Önünde durmakta olduğum hay olan RABBİN hakkı için, bir şey almam. Ve almak için onu zorladı; fakat almak istemedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Елиша, „Хизметинде олдуум яшаян РАБ 'бин адъйла ант ичерим ки, хичбир шей аламам“ дийе каршълък верди. Нааман диреттийсе де, Елиша алмак истемеди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama Elişa, "Önünde durduğum yaşayan Yahve'nin hakkı için, bir şey almayacağım" dedi. Onu almaya zorladı; ama o reddetti.