2 Kings 5:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama RAB kulunu bir konuda bağışlasın. Efendim tapınmak için Rimmon Tapınağı’na girip kendisine eşlik etmemi isteyince, tapınakta onunla birlikte yere kapandığımda RAB bu kulunu bağışlasın.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama RAB kulunu bir konuda bağışlasın. Efendim tapınmak için Rimmon Tapınağına girip kendisine eşlik etmemi isteyince, tapınakta onunla birlikte yere kapandığımda RAB bu kulunu bağışlasın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yehova şu işte kuluna bağışlasın; benim efendim tapınmak için Rimmon evine girdiği ve elimin üzerine dayandığı zaman, Rimmon evinde ben de iğiliyorum; Rimmon evinde iğildiğim zaman, Yehova bu işte kuluna bağışlasın,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama RAB kulunu bir konuda bağışlasın. Efendim tapınmak için Rimmon Tapınağı'na girip kendisine eşlik etmemi isteyince, tapınakta onunla birlikte yere kapandığımda RAB bu kulunu bağışlasın.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yehova şu işte kuluna bağışlasın; benim efendim tapınmak için Rimmon evine girdiği ve elimin üzerine dayandığı zaman, Rimmon evinde ben de iğiliyorum; Rimmon evinde iğildiğim zaman, Yehova bu işte kuluna bağışlasın,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама РАБ кулуну бир конуда баъшласън. Ефендим тапънмак ичин Риммон Тапънаъ'на гирип кендисине ешлик етмеми истейиндже, тапънакта онунла бирликте йере капандъъмда РАБ бу кулуну баъшласън.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu şeyde Yahve hizmetkârını bağışlasın: Efendim Rimmon'un evine tapınmak için girdiğinde, elime yaslandığında ve ben Rimmon'un evinde eğildiğimde. Rimmon'un evinde eğildiğimde, Yahve bu şeyde hizmetkârını bağışlasın."