2 Kings 5:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Naaman, “Lütfen iki talant al!” dedi ve ısrarla iki talant gümüşü iki torbaya koyup bağladı. Ayrıca iki uşağına da birer takım giysi verdi. Uşaklar Gehazi’nin önüsıra bunları taşıdılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Naaman, Lütfen iki talant al! dedi ve ısrarla iki talant gümüşü iki torbaya koyup bağladı. Ayrıca iki uşağına da birer takım giysi verdi. Uşaklar Gehazinin önüsıra bunları taşıdılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Naaman dedi: Kerem et de iki talant al. Ve onu zorladı, ve iki torbada iki talant gümüş bağladı, ve iki yedek esvapla beraber iki uşağına verdi; ve önünde onları taşıdılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Naaman, “Lütfen iki talant al!” dedi ve ısrarla iki talant gümüşü iki torbaya koyup bağladı. Ayrıca iki uşağına da birer takım giysi verdi. Uşaklar Gehazi'nin önüsıra bunları taşıdılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Naaman dedi: Kerem et de iki talant al. Ve onu zorladı, ve iki torbada iki talant gümüş bağladı, ve iki yedek esvapla beraber iki uşağına verdi; ve önünde onları taşıdılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Нааман, „Лютфен ики талант ал!“ деди ве ъсрарла ики талант гюмюшю ики торбая койуп баладъ. Айръджа ики ушаъна да бирер такъм гийси верди. Ушаклар Гехази'нин ьонюсъра бунларъ ташъдълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Naaman, “Lütfen iki talant al” dedi. Onu zorladı, iki talant gümüşü de iki torbaya, iki yedek giysiyle bağlayıp iki hizmetkarının üzerine koydu; onlar da bunları onun önünden taşıdılar.