2 Kings 5:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu yüzden Naaman’ın deri hastalığı sonsuza dek senin ve soyunun üzerinde kalacak.” Böylece Gehazi Elişa’nın huzurundan kar gibi beyaz bir deri hastalığıyla ayrıldı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu yüzden Naaman'ın deri hastalığı sonsuza dek senin ve soyunun üzerinde kalacak. Böylece Gehazi Elişa'nın huzurundan kar gibi beyaz bir deri hastalığıyla ayrıldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bundan dolayı Naamanın cüzamı sana ve senin zürriyetine ebediyen yapışacaktır. Ve onun önünden kar gibi cüzamlı olarak çıktı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu yüzden Naaman'ın deri hastalığı sonsuza dek senin ve soyunun üzerinde kalacak.” Böylece Gehazi Elişa'nın huzurundan kar gibi beyaz bir deri hastalığıyla ayrıldı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bundan dolayı Naamanın cüzamı sana ve senin zürriyetine ebediyen yapışacaktır. Ve onun önünden kar gibi cüzamlı olarak çıktı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу йюзден Нааман'ън дери хасталъъ сонсуза дек сенин ве сойунун юзеринде каладжак.“ Бьойледже Гехази Елиша'нън хузурундан кар гиби беяз бир дери хасталъъйла айрълдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu yüzden Naaman'ın cüzzam hastalığı sonsuza dek sana ve soyuna yapışacaktır." Onun önünden kar gibi beyaz cüzzamlı olarak çıktı.