2 Kings 6:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Aramlılar kendisine doğru ilerleyince Elişa RAB’be şöyle yalvardı: “Ya RAB, lütfen bu halkı kör et.” RAB Elişa’nın yalvarışını duydu ve onları kör etti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Aramlılar kendisine doğru ilerleyince Elişa RABbe şöyle yalvardı: Ya RAB, lütfen bu halkı kör et. RAB Elişanın yalvarışını duydu ve onları kör etti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve ona indiler, ve Elişa RABBE yalvarıp dedi: Rica ederim, bu kavmı körlükle vur. Ve Elişanın sözüne göre onları körlükle vurdu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Aramlılar kendisine doğru ilerleyince Elişa RAB 'be şöyle yalvardı: “Ya RAB, lütfen bu halkı kör et.” RAB Elişa'nın yalvarışını duydu ve onları kör etti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve ona indiler, ve Elişa RABBE yalvarıp dedi: Rica ederim, bu kavmı körlükle vur. Ve Elişanın sözüne göre onları körlükle vurdu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Арамлълар кендисине дору илерлейиндже Елиша РАБ 'бе шьойле ялвардъ: „Я РАБ, лютфен бу халкъ кьор ет.“ РАБ Елиша'нън ялваръшънъ дуйду ве онларъ кьор етти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlar yanına indiklerinde, Elişa Yahve'ye dua etti ve, “Lütfen bu halkı körlükle vur” dedi. Ve Elişa’nın sözüne göre onları körlükle vurdu.