2 Kings 6:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Lütfen izin ver, Şeria Irmağı kıyısına gidelim, ağaç kesip kendimize ev yapalım.” Elişa, “Gidin” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Lütfen izin ver, Şeria Irmağı kıyısına gidelim, ağaç kesip kendimize ev yapalım. Elişa, Gidin dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Rica ederiz, Erdene gidelim, ve oradan her birimiz birer mertek alalım, ve oturmak için orada kendimize yer yapalım. Ve: Gidin, dedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Lütfen izin ver, Şeria Irmağı kıyısına gidelim, ağaç kesip kendimize ev yapalım.” Elişa, “Gidin” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Rica ederiz, Erdene gidelim, ve oradan her birimiz birer mertek alalım, ve oturmak için orada kendimize yer yapalım. Ve: Gidin, dedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Лютфен изин вер, Шериа Ърмаъ къйъсъна гиделим, аач кесип кендимизе ев япалъм.“ Елиша, „Гидин“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Lütfen Yarden'e gidelim, her birimiz oradan birer tahta alıp orada kendimize yaşayabileceğimiz bir yer yapalım." Elişa, "Gidin!" diye karşılık verdi.