2 Kings 6:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Derdin ne?” Kadın şöyle yanıtladı: “Geçen gün şu kadın bana dedi ki, ‘Oğlunu ver, bugün yiyelim, yarın da benim oğlumu yeriz.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Derdin ne? Kadın şöyle yanıtladı: Geçen gün şu kadın bana dedi ki, Oğlunu ver, bugün yiyelim, yarın da benim oğlumu yeriz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve kıral ona dedi: Nen var? Ve dedi: Bu kadın bana demişti: Oğlunu ver de bugün yiyelim, benim oğlumu da yarın yeriz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Derdin ne?” Kadın şöyle yanıtladı: “Geçen gün şu kadın bana dedi ki, ‘Oğlunu ver, bugün yiyelim, yarın da benim oğlumu yeriz.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve kıral ona dedi: Nen var? Ve dedi: Bu kadın bana demişti: Oğlunu ver de bugün yiyelim, benim oğlumu da yarın yeriz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Дердин не?“ Кадън шьойле янътладъ: „Гечен гюн шу кадън бана деди ки, ‚Олуну вер, бугюн йийелим, ярън да беним олуму йериз.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kral ona, "Sorunun ne?" diye sordu. Kadın, "Bu kadın bana, 'Oğlunu ver, bugün yiyelim, yarın da benim oğlumu yiyelim' dedi" diye yanıtladı.