2 Kings 6:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Böylece oğlumu pişirip yedik. Ertesi gün ona, ‘Oğlunu ver de yiyelim’ dedim. Ama o, oğlunu gizledi.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Böylece oğlumu pişirip yedik. Ertesi gün ona, Oğlunu ver de yiyelim dedim. Ama o, oğlunu gizledi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve oğlumu pişirdik ve onu yedik; ve ertesi gün ona dedim: Sen oğlunu ver de onu yiyelim; fakat oğlunu gizledi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Böylece oğlumu pişirip yedik. Ertesi gün ona, ‘Oğlunu ver de yiyelim’ dedim. Ama o, oğlunu gizledi.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve oğlumu pişirdik ve onu yedik; ve ertesi gün ona dedim: Sen oğlunu ver de onu yiyelim; fakat oğlunu gizledi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бьойледже олуму пиширип йедик. Ертеси гюн она, ‚Олуну вер де йийелим‘ дедим. Ама о, олуну гизледи.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Böylece oğlumu haşlayıp yedik; ertesi gün ona dedim, 'Oğlunu ver de yiyelim' o da oğlunu sakladı."