2 Kings 7:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ardından birbirlerine, “Yaptığımız doğru değil” dediler, “Bugün müjde günü. Oysa biz susuyoruz. Gün doğuncaya kadar beklersek, cezaya çarptırılacağımız kesin. Haydi saraya gidip durumu bildirelim.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ardından birbirlerine, Yaptığımız doğru değil dediler, Bugün müjde günü. Oysa biz susuyoruz. Gün doğuncaya kadar beklersek, cezaya çarptırılacağımız kesin. Haydi saraya gidip durumu bildirelim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve birbirlerine dediler: İyi etmiyoruz; bugün müjde günüdür, ve biz susuyoruz; eğer sabah ışığına kadar beklersek, bize kötülük erişir; ve şimdi gelin, gidelim de kıralın ev halkına bildirelim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ardından birbirlerine, “Yaptığımız doğru değil” dediler, “Bugün müjde günü. Oysa biz susuyoruz. Gün doğuncaya kadar beklersek, cezaya çarptırılacağımız kesin. Haydi saraya gidip durumu bildirelim.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve birbirlerine dediler: İyi etmiyoruz; bugün müjde günüdür, ve biz susuyoruz; eğer sabah ışığına kadar beklersek, bize kötülük erişir; ve şimdi gelin, gidelim de kıralın ev halkına bildirelim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ардъндан бирбирлерине, „Яптъъмъз дору деил“ дедилер, „Бугюн мюжде гюню. Ойса биз сусуйоруз. Гюн доунджая кадар беклерсек, джезая чарптъръладжаъмъз кесин. Хайди сарая гидип дуруму билдирелим.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra birbirlerine, "Doğru yapmıyoruz" dediler, "Bugün müjde günü ve sessiz kalıyoruz. Eğer sabah ışığına kadar beklersek, ceza bize yetişir. Şimdi gelin, gidip kralın ev halkına bildirelim."